Spoken French register


The French you learn in a classroom isn’t the same as the one you may listen to in the streets or in a movie. I don’t want to speak here about the “verlan” (mostly used by young people) or the “argot” (many words from the French slang aren’t used any more). The aim of this new topic is more about how to help you to master French vocabulary enough to let you understand the different registers of French spoken language: you don’t say “tu” but “vous” nor “salut” but “bonjour” to an unknown person.

Here is my first quiz about French verbs with another meaning depending on the conversation you may have with a French native, a friend or a colleague. They have a “populaire” and not a “vulgaire” connotation, and remember to use them only in an oral not a written interaction.

Étiquettes : , , , , , , , ,

Write a comment